| 相关文章 |
女性英语 Womens English, 女性英语 美国史上最好的百部影片名录, 美国 恋爱一族约会英语词汇, 恋爱一族约 英语面试中常被问及的问题, 英语面 Eat Better To Keep Fit, Eat Bett 网络中的英语广告术语, 网络中的英 英语顺口溜, 英语顺口溜 用英语形容花花公子, 用英语形容花 每周英语佳句有约, 每周英语佳句有 英语中的肢体语言, 英语中的肢体语 说英语也有性别之分, 说英语也有性 英语禁忌语受限制的历史, 英语禁忌 Top 91 Ways To Be Annoying, Top 英文影片精彩对白, 英文影片精彩对 做自己喜欢做的事情, 做自己喜欢做 说英语也有性别之分, 说英语也有性 夏威夷印象(中英对照), 夏威夷印象 看电影学英语 GHOST, 看电影学英语 男性英语 Mens English, 男性英语 美女从化妆瓶上学英语, 美女从化妆
|
|
|
和玛丽有了吗?”时,就说:He had sex with Mary. 而不会说成He had copulation with Mary。这就是笔者特别要强调的地方。现在针对“迂回的说法”再举几个实例说明。十九世纪后期,清教徒在美国还有势力的时期,“脚”leg或“胸”breast都成为不可使用的字,就是连鸡脚或鸡胸也不可以。这样的结果,鸡的“胸脯肉”就成为“白肉”white meat,“脚肉”就被成为“黑肉”dark meat。即使是“雄鹿”buck,“公猪”boar,“雌犬”bitch,“种马”stallion等在当时也列为禁忌。在今天,“雄鸡”cock一字正如后面会谈到的仍是禁忌字,这是因为另外还有属于禁忌的意思。而在那时,仅因为是“雄”或“雌”,就成为不可使用的对象。 “公牛”是bull,但因为是要“传种的公牛”,所以十九世纪的清教徒将其成为he-cow。cow是“母牛”,但大概是又成为对牛的一般总称,所以才可以使用吧。虽然同样是“公牛”,但ox的“粗犷”之意强过“性”的印象,因此将bull 特意改说成seed-ox(种公牛)。这样说来,似乎把目的说得更清楚,但seed的字义是“ 植物种子”的语感较强,大概因此而被认为seed-ox比bull有清洁感吧。请看第三章就知道,关于“方便”也有极其繁多的婉转说法。当时对这种毫无意义的事也列为禁忌字,但是到今天,对于女性“怀孕”也绝不可以说"pregnant"这个字。而应该绕着弯子说: She is "expecting". (她在“待产”中。) She is "in a delicate condition". (她正“怀孕中”。) She is "well-along". (她“心满意足”。) She is about to have a "blessed event". (她不久会有“喜事”。) She is about to be "in a family way".(她不久就要走向“家庭之路”。) 我们也会说“她有喜了”。可见在形容微妙(delicate)的事情时,不问中外都会采用拐弯抹角的说法。另外,虽然同是“怀孕”,但未婚的女性在不希望的情形下怀孕时,就说: She is "in trouble". (她“有了麻烦”。) 当然,in上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页
|
网友评论:英语里的禁忌语与俚语, 英语里的禁忌语与俚语(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
|
|
|
|